De culinaire wereld is rijk aan specifieke termen, vaak afkomstig uit het Frans. Dit artikel biedt een overzicht van gastronomische termen in het Nederlands, Frans, Duits en Engels, waardoor de vertaling van menukaarten en culinaire teksten eenvoudiger wordt.
A
- A la carte: Een term die in alle vier talen hetzelfde is en verwijst naar een menu waarbij gerechten individueel besteld kunnen worden.
- Accommodatie: Logis (Frans), Unterkunft (Duits). Verwijst naar verblijf of onderdak.
- Account: Compte (Frans), Rechnung/Konto (Duits). Betekent rekening.
- Account number: Numéro de compte (Frans), Kontonummer (Duits). Het rekeningnummer.
- Achievement/accomplishment: Prestation (Frans), Leistung (Duits). Prestatie.
- Acid: Acide (Frans), Säure (Duits). Zuur.
- Acidity: Teneur en acide (Frans), Säuregehalt (Duits). Zuurgehalte.
- Additional cover: Couvert supplémentaire (Frans), zusätzliche(s) Gedeck (Duits). Extra couvert.
- Adjoining room: Chambre à côté/pièce contiguë/chambre voisin (Frans), Nebenzimmer/Nebenraum/Nachbarraum (Duits). Aangrenzende kamer.
- Afternoon tea: Thé (de cinq heures)/goûter (Frans), Fünfuhrtee/Nachmittagstee (Duits). Thee-uurtje (om 5 uur).
- Aftertaste: Arrière-goût (Frans), Beigeschmack (Duits). Nasmaak.
- Air-conditioned cabin: Armoire de climatisation (Frans), Klimaschrank (Duits). Klimaatkast.
- Air-conditioning: Climatisation/climatiseur (Frans), Klimaanlage (Duits). Airconditioning.
- Air-dried ham: Jambon cru (Frans), Rohschinken/rohe(r) Schinken (Duits). Rauwe ham.
- Airtight: Hermétique (Frans), luftdicht (Duits). Luchtdicht.
- Alarm (clock): Réveil (Frans), Wecker/Weckuhr (Duits). Wekker.
- Alarm bell: Sonnerie d’alarme (Frans), Alarmglocke (Duits). Alarmbel.
- Alarm system: Système d’alerte/installation d’akerte (Frans), Warnsystem/Alarmanlage (Duits). Alarminstallatie.
- Alcohol: Alcool (Frans), Alkohol (Duits). Alcohol.
- All-inclusive trip: Voyage forfaitaire (Frans), Pauschalreise (Duits). All-in reis.
- Allocation of rooms: Zimmereinteilung (Duits). Indeling van kamers.
- Allspice/Jamaica pepper: Piment de Jamaïque (Frans), Nelkenpfeffer (Duits). Piment.
- Almond: Amande (Frans), Mandel(n) (Duits). Amandel.
- Anchovy: Anchois (Frans), Sardelle(n) (Duits). Ansjovis.
- Angelica: Angélique (Frans), Angelika(ken)/Engelwurz (Duits). Engelwortel.
- Anglerfish/monkfish: Baudroie/diable de mer (Frans), Seeteufel (Duits). Zeeduivel.
- Anise/aniseed: Anis (Frans), Anis (Duits). Anijs.
- Apartment hotel: Hôtel d’appartements (Frans), Appartementhotel/Aparthotel (Duits). Appartementenhotel.
- Apartment house: Maison d’appartements (Frans), Appartementhaus (Duits). Appartementenhuis.
- Aperitif: Apéritif/apéro (Frans), Aperitif (Duits). Aperitief.
- Aperitif glass: Verre à apéritif (Frans), Aperitifglas (Duits). Aperitiefglas.
- Apparatus/device/machine: Appareil (Frans), Apparat/Gerät (Duits). Apparaat.
- Appetite: Appétit (Frans), Appetit (Duits). Eetlust.
- Appetizer: Amuse-gueule (Frans), Appetithäppchen (Duits). Amuse-gueule.
- Appetizer croquette: Boule de salpicon (Frans), Krokettenklößchen (Duits). Bitterbal.
- Appetizer/savoury: Frivolités (Frans), Mundbissen (Duits). Kleine hapje.
- Appetizer: Hors-d’oeuvre (Frans), Vorspeise (Duits). Voorgerecht.
- Apple: Pomme (Frans), Apfel (Duits). Appel.
- Apple fritter: Beignet de pommes (Frans), Apfelbeignet (Duits). Appelbeignet.
- Apple sauce: Apfelmus (Duits). Appelmoes.
- Apple syrup: Mélasse de pommes (Frans), Apfelkraut (Duits). Appelstroop.
- Applicant: Bewerber (Duits). Sollicitant.
- Apprentice system: Formation d’apprenti (Frans), Lehringsausbildung/duale System (Duits). Leerlingstelsel.
- Apprentice/trainee: Apprenti (Frans), Lehrling/Auszubildende(r)/Azubi (Duits). Leerling.
- Apricot: Abricot (Frans), Aprikose (Duits). Abrikoos.
- Area code: Indicatif (Frans), Vorwahl/Vorwahlnummer (Duits). Netnummer.
- Aroma: Arôme/fumet (Frans), Geschmack/Aroma (Duits). Geur/aroma.
- Aromatic: Aromatique (Frans), aromatisch (Duits). Aromatisch.
- Arrangement: Arrangement (Frans), Arrangement (Duits). Arrangement.
- Arrival list: Livre des arrivées (Frans), Ankunftsbuch (Duits). Aankomstboek.
- Arrow (directional): Flèche (de direction) (Frans), Richtungspfeil (Duits). Pijl (richtings-).
- Arrowroot: Fécule (Frans), Stärkemehl (Duits). Zetmeel.
- Artichoke: Artichaut (Frans), Artischocke (Duits). Artisjok.
- Articles of apprenticeship: Contract d’apprentissage (Frans), Lehrvertrag (Duits). Leerovereenkomst.
- Artificial sugar/sweetener: Sucre artificiel (Frans), Süßstoff(e)/künstliche(r) Zucker (Duits). Zoetstof.
- Ashes: Cendres (Frans), Asche (Duits). As.
- Ashtray: Cendrier (Frans), Aschenbecher (Duits). Asbak.
- Asparagus: Asperges (Frans), Spargel (Duits). Asperge.
- Asparagus point/tip: Pointes d’asperges (Frans), Spargelspitze(n) (Duits). Aspergepunt.
- Aspic: Aspic (Frans), Sülze/Aspik (Duits). Aspic.
- Assistant chef: Aide-cuisinier (Frans), Hilfskoch (Duits). Assistent-kok.
- Assistant head waiter: Chef de rang (Frans), Chef de rang (Duits). Chef de rang.
- Assorted: Assortiment (Frans), Auswahl (Duits). Assortiment.
- Aubergine/eggplant: Aubergine (Frans), Aubergine/Eierfrucht (Duits). Aubergine.
- Avocado: Avocat/poire d’avocat (Frans), Avocado (Duits). Avocado.
B
- Babies room: Chambre aux nourrissons (Frans), Raum für die Säuglingsflege (Duits). Babykamer.
- Baby-sitter/baby-minder: Baby-sitter (Frans), Babysitter (Duits). Babysitter.
- Background music/muzak: Musique de fond (Frans), Hintergrundmusik (Duits). Achtergrondmuziek.
- Bacon: Lard (Frans), Speck (Duits). Spek.
- Bad/off/contaminated: Pourri (Frans), dorben (Duits). Bederf.
- Bain-marie: Bain-marie (Frans), Bainmarie/Wasserbad (Duits). Bain-marie.
- Baked Alaska: Omelette glacée (Frans), Eisomelett(e) (Duits). IJsommelet.
- Baked beans: Haricots blancs aux tomates (Frans), weiße Bohnen mit Tomaten (Duits). Witte bonen met tomaat.
- Baker: Boulanger (Frans), Bäcker (Duits). Bakker.
- Baking mould/cake tin: Moule (Frans), Backform (Duits). Bakvorm.
- Baking sheet: Plaque (à pâtisserie)/plaque à gâteau (Frans), Blech/Kuchenblech/Backblech (Duits). Bakplaat voor gebak.
- Baking tray/baking sheet: Plaque (Frans), Platte/(Back)blech (Duits). Plaat (bakplaat).
- Baking tray/griddle plate: Plaque à frire (Frans), Bratplatte (Duits). Bakplaat.
- Balcony: Balcon (Frans), Balkon (Duits). Balkon.
- Balm: Mélisse (Frans), Melisse (Duits). Melisse.
- Banana: Banane (Frans), Banane (Duits). Banaan.
- Banquet: Banquet (Frans), Bankett (Duits). Banket.
- Bar: Bar (Frans), Bar (Duits). Bar.
- Barbel: Barbeau (Frans), Barbe (Duits). Barbeel.
- Barley: Orge (Frans), Gerste (Duits). Gerst.
- Barman: Barman (Frans), Barmixer/Büffetkellner (Duits). Barman.
- Barquette/tartlet: Barquette (Frans), Schiffchen/Teigschiffchen (Duits). Barquette.
- Barrel/cask: Fût/barrique (Frans), Faß (Duits). Vat.
- Barspoon: Cuillère (Frans), Barlöffel (Duits). Barlepel.
- Barstool: Tabouret de bar (Frans), Barhocker (Duits). Barkruk.
- Bartender/barman: Tenancier de bar (Frans), Barkeeper (Duits). Barkeeper.
- Bartender’s knife: Couteau de bar (Frans), Barmesser (Duits). Barmes.
- Basement: Souterrain (Frans), Kellergeschoß (Duits). Souterrain.
- Basic sauce: Sauce de base/grande sauce (Frans), Grundsauce (Duits). Basissaus.
- Basil: Basilic (Frans), Basilikum (Duits). Basilicum.
- Basket: Corbeille (Frans), Korb (Duits). Mand.
- Basket: Petites corbeilles (Frans), Körbchen (Duits). Mandje.
- Basket for kitchenware: Panier à vaisselle (Frans), Geschirrkorb (Duits). Vaatwaskorf.
- Basting spoon: Cuillère à verser (Frans), Bratenlöffel (Duits). Bedruiplepel.
- Bath: Bain (Frans), Bad (Duits). Bad.
- Bath towel: Serviette de bain (Frans), Badetuch (Duits). Badhanddoek.
- Bathrobe: Peignoir de bain (Frans), Bademantel (Duits). Badjas.
- Bathroom: Salle de bain (Frans), Badezimmer (Duits). Badkamer.
- Batons of thick streaky bacon: Lardons (Frans), Griebe (Duits). Kaantje.
- Bavarois with candied fruit: Bavarois aux fruits confits et à la liqueur (Frans), Bavarois/bayerische Creme (Duits). Bavarois met gekonfijt fruit.
- Bean: Haricots (Frans), Bohne (Duits). Boon.
- Bean sprouts: Pousses de haricots (Frans), Bohnensprossen (Duits). Bonentauge.
- Bean sprouts: Pousses de soja (Frans), Sojakeim(e)/Sojakeimling(e) (Duits). Sojascheut/taugé.
- Bed: Lit (Frans), Bett (Duits). Bed.
- Bed-linen/sheets: Literie (Frans), Bettwäsche/Bettzeug (Duits). Beddegoed.
- Bedside lamp: Lampe de chevet (Frans), Nachttischlampe (Duits). Bedlamp.
- Bedside table: Table de nuit (Frans), Nachttisch (Duits). Nachtkastje.
- Bedspread: Couvre-lit (Frans), Bettüberwurf (Duits). Beddesprei.
- Beef: Boeuf (Frans), Rind (Duits). Rund.
- Beef: Boeuf (Frans), Rindfleisch (Duits). Rundvlees.
- Beef stamp: Tampon à viande (Frans), Beefstempel (Duits). Stempel van vleeskeuring.
- Beef stock: Bouillon/bouillon de boeuf (Frans), Fleischbrühe/Rindsuppe (Duits). Runderbouillon.
- Beer: Bière (Frans), Bier (Duits). Bier.
- Beer cellar: Cave à bière (Frans), Bierkeller (Duits). Bierkelder.
- Beer glass: Verre à bière (Frans), Bierglas (Duits). Bierglas.
- Beermat: Débit de bière (Frans), Bierdeckel/Bierfilz (Duits). Bierviltje.
- Beetroot: Betteraves rouges (Frans), rote Rübe/rote Bete (Duits). Rode biet.
- Beginning of the season: Ouverture de saison (Frans), Saisoneröffnung (Duits). Opening van het seizoen.
- Bell/cover: Cloche (Frans), Glocke (Duits). Stolp.
- Belly: Ventre (Frans), Bauch (Duits). Buik.
- Berry: Baies (Frans), Beere (Duits). Bes.
- Best end/neck of beef: Train de côtes (Frans), Rindshochrippe (Duits). Ribstuk (6e-12e rib).
- Best-end of lamb: Carré d’agneau (Frans), Lammrippenstück (Duits). Lamsribstuk.
- Beverage on the rocks: Boisson aux glaçons (Frans), Getränk mit Eis(würfeln) (Duits). Drank met ijsblokjes.
- Beverage/drink: Boisson (Frans), Getränk/Drink (Duits). Drank.
- Bidet: Bidet (Frans), Bidet (Duits). Bidet.
- Biscuit: Biscuit (Frans), Biskuit (Duits). Biskuit.
- Biscuit: Galettes/biscuits (Frans), Keks/Fladen (Duits). Koekje.
- Bisque: Bisque (Frans), Samtsuppe (Duits). Bisque.
- Bitter: Amer (Frans), bitter (Duits). Bitter.
- Black Forest gateau: Gâteau Forêt-Noire (Frans), Schwarzwälder Torte (Duits). Schwarzwalder taart.
- Black grape: Raisins noirs (Frans), blaue(n) Traube(n) (Duits). Blauwe druif.
- Black pudding: Boudin noir (Frans), Blutwurst/Rotwurst (Duits). Bloedworst.
- Black radish: Radis noir (Frans), Rettich (Duits). Radijs/rammenas.
- Black salsify/scorzonera: Salsifis noirs (Frans), Schwarzwurzel (Duits). Schorseneer.
- Blackberry: Mûres (Frans), Brombeere (Duits). Braam.
- Blackcurrant: Groseilles noires (Frans), schwarze Johannisbeere (Duits). Zwarte bes.
- Blade: Klinge/Schneide (Duits). Lemmet.
- Bland/tasteless: Fade (Frans), geschmacklos/fade (Duits). Flauw van smaak.
- Blanket: Couverture (Frans), Bettdecke (Duits). Deken.
- Blanquette: Blanquette (Frans), weiße(s) Ragout/Frikassee (Duits). Blanquette.
- Blender: Machine à purée (Frans), Püriermaschine (Duits). Pureermachine.
- Blini: Blinis (Frans), Buchweizenplinse(n) (Duits). Blinis.
- Bloater/buckling/kipper: Buckling (Frans), Bückling/Räucherhering (Duits). Bokking.
- Blue: Bleu (Frans), blau (Duits). Blauw.
- Blueberry: Myrtilles (Frans), Heidelbeere (Duits). Bosbes.
- Board: Planche (Frans), Brett (Duits). Plank.
- Boarder/lodger/guest: Pensionnaire (Frans), Pensionsgast (Duits). Pensiongast.
- Boiled: Bouilli/cuit à l’eau (Frans), gekocht/gesotten (Duits). Gekookt.
- Boiler/steamer: Chaudière à vapeur (Frans), Dampfkessel (Duits). Stoomketel.
- Boletus/wild mushroom: Bolet (Frans), Steinpilz/Herrenpilz (Duits). Boleet.
- Bone: Os (Frans), Knochen (Duits). Been.
- Boned: Désossé/sans os (Frans), ohne Knochen (Duits). Ontbeend.
- Bonne femme: Bonne femme (Frans), Hausfrauenart (Duits). Bonne femme.
- Booking/registration/entry/posting: Régistration (Frans), Buchung (Duits). Boeking.
- Borage: Bourrache (Frans), Gurkenkraut (Duits). Komkommerkruid.
- Bottle: Bouteille (Frans), Flasche (Duits). Fles.
- Bottle-brush: Rince-bouteilles (Frans), Flaschenputzer/Flaschenbürste (Duits). Flessenborstel.
- Bottle-opener: Décapsuleur (Frans), Flaschenöffner (Duits). Flesopener.
- Bottle-rack: Casier à bouteilles (Frans), Flaschengestell/Flaschenständer (Duits). Flessenrek.
- Bottom/floor: Fond (Frans), Boden (Duits). Bodem.
- Bound/thickened: Lié (Frans), legiert (Duits). Gebonden.
- Bowl: Bol (Frans), Bowle (Duits). Kom.
- Box: Boîte (Frans), Karton/Dose/Schachtel (Duits). Doos.
- Brains: Cervelle (Frans), Hirn (Duits). Hersenen.
- Braised: Braiser (Frans), geschmort/gedünstet/braisiert (Duits). Gesmoord.
- Braised veal: Fricandeau de veau (Frans), Kalbsfrikandeau (Duits). Kalfsfricandeau.
- Bran: Son (Frans), Kleie (Duits). Zemelen.
- Brandied apricots: Abricots à l’eau de vie (Frans), Aprikosen branntwein (Duits). Boerenmeisjes.
- Brandied raisins: Raisins secs à l’eau de vie (Frans), Rosinen branntwein (Duits). Boerenjongens.
- Brandy: Eau-de-vie (Frans), Branntwein/Weinbrand (Duits). Brandewijn.
- Brandy: Eau-de-vie (Frans), Branntwein/Weinbrand (Duits). Brandewijn.
- Brandy cognac: Cognac (Frans), Cognac/Kognak (Duits). Cognac.
- Brandy balloon: Verre à cognac (Frans), (Cognac/Kognak) Schwenker (Duits). Cognacglas.
- Brandy glass: Verre à eau-de-vie (Frans), Weinbrandglas (Duits). Brandewijnglas.
- Brawn: Fromage de tête (Frans), Schweinskopfsülze/Preßkopf (Duits). Hoofdkaas/zult.
- Brazil nut: Noix de Brésil/châtaignes du brésil (Frans), Paranuß (Duits). Paranoot.
- Bread: Pain (Frans), Brot (Duits). Brood.
- Bread pudding: Pouding de pain (Frans), Brotpudding (Duits). Broodpudding.
- Bread roll: Petit pain (Frans), Brötchen/Semmel (Duits). Broodje.
- Breadbasket: Corbeille à pain (Frans), Brotkorb (Duits). Broodmandje.
- Breadboard: Planche à pain (Frans), Brotbrett (Duits). Broodplank.
- Bread-crumbed: Pané (Frans), paniert (Duits). Gepaneerd.
- Breadcrumbs: Chapelure/panure (Frans), Brösel/Semmelbrösel/Paniermehl (Duits). Broodkruim.
- Breadcrumbs: Panure/chapelure (Frans), Brösel/Paniermehl/Semmelbrösel (Duits). Paneermeel.
- Breadknife: Couteau à pain (Frans), Brotmesser (Duits). Broodmes.
- Bread-slicer: Coupe-pain/machine à couper le pain (Frans), Brotschneidemaschine (Duits). Broodsnijmachine.
- Breakfast: Petit déjeuner (Frans), Frühstück (Duits). Ontbijt.
- Breakfast room: La salle à déjeuner (Frans), Frühstücksraum/-zimmer (Duits). Ontbijtzaal.
- Breakfast table: Frühstückstisch (Duits). Ontbijttafel.
- Bream: Brème (Frans), Brasse/Bleie (Duits). Brasem.
- Breast: Poitrine (Frans), Brust (Duits). Borst.
- Breast: Suprême(s) (Frans), Brüstchen (Duits). Borstfilet.
- Breast of duck: Magret de canard (Frans), Entenbrüstchen (Duits). Eendeborstje.
- Breast of goose: Poitrine d’oie (Frans), Gänsebrust (Duits). Ganzeborst.
- Breast of turkey: Suprêmes de dinde (Frans), Truthahnbrust/Trutenbrust (Duits). Kalkoenborstfilet.
- Brewery: Brasserie (Frans), Bierbrauerei (Duits). Brouwerij.
- Brill: Barbue (Frans), Glattbutt (Duits). Griet.
- Broad bean: Fèves (Frans), Saubohne/Puffbohne (Duits). Tuinboon.
- Broom: Balai (Frans), Besen (Duits). Bezem.
- Brown bean: Haricots rouges (Frans), rote Bohne (Duits). Bruine boon.
- Brown bread: Pain bis (Frans), Graubrot/Mischbrot (Duits). Bruinbrood.
- Brown chicken stock: Fond brun de volaille (Frans), Geflügelfond (Duits). Gevogeltefond.
- Brown fish stock: Fond brun de poisson/fumet de poisson (Frans), Fischfond (Duits). Visfond.
- Brown game stock: Fond brun de gibier (Frans), Wildfond (Duits). Wildfond.
- Brown shrimp: Crevette grise (Frans), Nordseegarnele/Sandgarnele (Duits). Noordzeegarnaal.
- Brown stock: Fond brun de cuisine (Frans), Fond für Saucen und Suppen (Duits). Fond voor sauzen en soepen.
- Brown trout: Truite de rivière (Frans), Bachforelle (Duits). Beekforel.
- Brown trout: Truite de lac (Frans), Seeforelle (Duits). Meerforel.
- Brown veal stock: Fons brun de veau/jus de veau (Frans), braune(r) Kalbsfond (Duits). Kalfsfond.
- Brunoise: Brunoise/légumes en dés (Frans), brunoise/Gemüsewürfel (Duits). Brunoise.
- Brush: Brosse (Frans), Brüste (Duits). Borstel.
- Brush: Pinceau (Frans), Pinsel (Duits). Kwast.
- Brussels sprouts: Choux de Bruxelles (Frans), Rosenkohl/Brüsseler Kohl (Duits). Spruitjes.
- Buckwheat: Sarrasin/blé noir (Frans), Buchweizen (Duits). Boekweit.
- Buffet waiter: Garçon de buffet (Frans), Büffetkellner (Duits). Buffetkelner.
- Buffet waitress: Serveuse de buffet (Frans), Büffetdame (Duits). Buffetserveerster.
- Bunch of keys: Trousseau de clés (Frans), Schlüsselbund (Duits). Sleutelbos.
- Bundle of herbs: Bouquet garni (Frans), Kräuterbündel (Duits). Kruidenbundel.
- Bunk bed: Lit superposé (Frans), Etagenbett (Duits). Stapelbed.
- Burgundy: Bourgogne (Frans), Burgunder (Duits). Bourgogne.
- Burgundy glass: Verre à bourgogne (Frans), Burgunderglas (Duits). Bourgogneglas.
- Business hours/opening hours: Heures d’ouverture (Frans), Öffnungszeit (Duits). Openingstijd.
- Butcher’s knife: Couteau de boucher (Frans), Metzgermesser (Duits). Slagersmes.
- Butcher’s saw: Scie de boucher (Frans), Knochensäge (Duits). Beenderzaag.
- Butcher’s saw: Scie à viande (Frans), Fleischsäge (Duits). Vleeszaag.
- Butter: Beurre (Frans), Butter (Duits). Boter.
- Butter cream: Crème au beurre (Frans), Buttercreme (Duits). Botercreme.
- Butter dish: Coupelle à beurre (Frans), Butterschälchen (Duits). Boterschaaltje.
- Butter knife: Couteau à beurre (Frans), Buttermesser (Duits). Botermesje.
- Butter sauce: Sauce au beurre (Frans), Buttersauce (Duits). Botersaus.
- Butterhead lettuce: Laitue beurrée (Frans), Kopfsalat (Duits). Kropsla.
- Buttermilk: Babeurre/petit lait (Frans), Buttermilch (Duits). Karnemelk.
- Button mushroom: Champignons de Paris (Frans), Champignon (Duits). Champignon.
Lees ook: Franse voetballegendes
Lees ook: Diepgaande blik op Frankrijk in rugby
Lees ook: Rode Kaarten en Voetbalregels Uitgelegd